mok1
gwong1
zyu1
編輯拼音
【喻】【謔】把衣服全脫光。班細路剝光豬喺度游水。(那群小孩脫得一絲不掛在那兒游泳。) 【喻】【謔】象棋中把對方吃得只剩了個將(帥)或王。輸都唔好輸到畀人剝光豬啊!(輸也不要輸得讓人吃剩個光桿司令吧!)
編輯解釋
(adjective) naked; (verb) to strip off; to have nothing left, often used in gambling or chess
編輯英文解釋
【喻】【謔】把衣服全脫光。班細路剝光豬喺度游水。(那群小孩脫得一絲不掛在那兒游泳。) 【喻】【謔】象棋中把對方吃得只剩了個將(帥)或王。輸都唔好輸到畀人剝光豬啊!(輸也不要輸得讓人吃剩個光桿司令吧!)
(adjective) naked; (verb) to strip off; to have nothing left, often used in gambling or chess