wat1
    gei1
    編輯拼音edit jyutping

    「屈機」是一個源自香港街機文化的粵語潮語,現已演變為形容「實力或優勢懸殊,令對方無法招架」的常用詞。為了讓你快速了解,它的核心信息如下: 項目 說明 基本含義 狹義指利用遊戲漏洞或單一強招壓制對手;廣義形容任何因實力、規則或形勢懸殊而產生的壓倒性優勢。 起源 源於上世紀香港街機廳,最初指利用遊戲BUG(當時稱「打方」)反覆獲利的行為。 詞性 可作動詞(如「唔好屈機啦」)、形容詞(如「你好屈機喎」)使用。 應用場景 從遊戲擴展到體育、學習、工作等任何存在不公平競爭或懸殊對比的現實場景。 🕹️ 起源與演變 「屈機」的演變,生動記錄了從遊戲廳到全社會的詞彙發展史: 街機起源:上世紀70-80年代,香港玩家為「一蚊玩到盡」,會利用《超級瑪麗》無限加命等遊戲漏洞(當時稱「打方」)。後來「打方」逐漸被「屈機」取代,其中「屈」有「使屈服」之意。 詞義擴展:隨着《拳皇》《街霸》等格鬥遊戲流行,「屈機」也指用「屈波升」等固定強力連招將對手逼入死角、無法還手的行為。為避免真人衝突,街機廳甚至形成了獲勝方在下一局「讓Round」的潛規則。 出圈事件:2008年,香港考評局在會考中文試卷中使用並錯誤解釋了「屈機」等潮語,考題中「潛水怕屈機」一句引發全港熱議和惡搞。這場官方引發的討論,意外地讓該詞徹底「破圈」,被大眾熟知。 成為文化符號:此後,「屈機」廣泛應用於體育報道等媒體。2015年,電影《像素大戰》在港澳地區的譯名直接定為《屈機起「格」命》,可見其已深入本地文化。 💬 具體用法與例句 掌握以下用法,你就能更地道地使用這個詞: 用法 粵語句子 普通話解釋與語境 作形容詞 「佢跑步快成咁,真系好屈機!」 他跑步這麼快,真是太欺負人了! (形容對手實力過強) 作動詞 「你用呢招贏,分明系屈機。」 你用這招贏,分明是耍賴/鑽空子。 (指責對方利用不公平手段) 表達無奈 「對手全部系博士,呢場比賽太屈機啦。」 對手全是博士,這比賽太不公平/沒法打了。 (表達因條件懸殊而產生的無奈) 📝 現狀與相關潮語 如今,「屈機」已成為中性詞,形容壓倒性優勢。

    編輯解釋edit jyutping

    暫無,待編輯

    編輯英文解釋edit jyutping


    Help Save Cantonese and Keep This Language Alive!

    Content on this site is licensed under license common creative 0, except where otherwise noted.

    shyyp.net®, formerly known as ykyi.net, has served since 2010.

    Proudly Hosted in Hong Kong.