ngaa4
ci2
jan3
編輯拼音

【喻】仇恨。佢兩個嘅牙齒印好深,點都撈唔埋?喇。(他倆的仇恨很深,怎樣都合不到一塊兒。)
編輯解釋

the grudges between two parties; an old score (to be settled with someone); literally 'teethmarks'
編輯英文解釋

【喻】仇恨。佢兩個嘅牙齒印好深,點都撈唔埋?喇。(他倆的仇恨很深,怎樣都合不到一塊兒。)
the grudges between two parties; an old score (to be settled with someone); literally 'teethmarks'