ngaa4
ci2
dong3
gam1
sai2
編輯拼音
【喻】【褒】字面意思是牙齒可以當作金子來使用,比喻講信用;說話算數。你即管問人哋,我幾時唔系牙齒當金使嘅?(你儘管問一下人,我甚麼時候不是一諾千金?)
編輯解釋
(slang) one will put their words into actions; one will do what as they said; implying that someone is trustworthy, trusty and reliable; to describe where one's words are as good as gold
編輯英文解釋