tip3
cin2
maai5
naan4
sau6
編輯拼音

【熟】倒貼金錢買個苦難回來忍受。一般用於指買了偽劣商品或其他付出金錢反而添了麻煩的事情。
編輯解釋

to pay money for bad service; to have spent money to make oneself feel worse off [colloquial]
編輯英文解釋

【熟】倒貼金錢買個苦難回來忍受。一般用於指買了偽劣商品或其他付出金錢反而添了麻煩的事情。
to pay money for bad service; to have spent money to make oneself feel worse off [colloquial]