mo2
mun4
deng1
编辑拼音

到别人家去寻人不遇。我嗰日去揾你,点知摸门钉。(我那天去找你,谁知道扑了个空。)
编辑解释

(slang) an expression when someone goes to visit their friends but no one is at home or to fail to visit a place because it is closed
编辑英文解释

到别人家去寻人不遇。我嗰日去揾你,点知摸门钉。(我那天去找你,谁知道扑了个空。)
(slang) an expression when someone goes to visit their friends but no one is at home or to fail to visit a place because it is closed