wong4
    luk6
    ji1
    saang1
    编辑拼音edit jyutping

    庸医,江湖医生。“黄绿”的正写其实是“黄六”,可能因为黄是一种颜色,引起人联想到绿色而产生的词语,后来更习以为常。“黄六医生”原本是广东俗语,描写一位医学不高明或医术不精湛的医生;间中也用来批评一些藉著医治病人来牟取暴利的行医者。不过,有时这个名词只是某些病人接受医生治疗后,得不到理想的效果而用来嘲讽医生,给他负面、带贬意的评价,兼且指责医生没有医学道德。根据孔仲南在1930年的著作《广东俗语考》解释,“虚伪无实谓之黄六”。相传黄巢兄弟六人,黄巢居第六而诈,因此而有“黄六先生”、“黄黄六六”等名称。比较文雅的名称乃是“庸医”,与其行为表现相反是“良医”,成为了对比。

    编辑解释edit jyutping

    (slang) a quack doctor; a charlatan doctor; an illegal doctor; an itinerant doctor who is a swindler

    编辑英文解释edit jyutping


    Help Save Cantonese and Keep This Language Alive!

    Content on this site is licensed under license common creative 0, except where otherwise noted.

    shyyp.net®, formerly known as ykyi.net, has served since 2010.

    Proudly Hosted in Hong Kong.