ngong6
geoi1
編輯拼音

【挺】同「戇」。夠曬戇居(夠傻的)。有廣州西關權威人士指出應為「戇車」(戇鳩),而不是「戇居」。「車」,是中國象棋里的一種棋子,它只能橫衝直撞,不會轉彎斜走。「戇車」在粵語廣州話里通常是形容人的精神狀態或者辦事方式死板。 例如:一,果條友仔戇車車(戇鳩鳩)唔得醒嘅,你仲搵佢做買手入貨?二,D鬼佬辦事戇車車(戇鳩鳩),唔識變通。 「戇鳩」與「戇車」同義。「戇鳩」也是笨鳥、傻雀、蠢人的意思。「戇鳩仔」同「戇鳩佬」意即「蠢仔」同「蠢佬」。「戇鳩鳩」不能寫成「昂鳩鳩」,「昂」字沒有蠢笨的意思。「戇」字才有。「戇」字的意思也不同「憨」。
編輯解釋

stupid, dumb; ridiculous; absurd;(adjective) silly; stupid; asinine; ridiculous; daft
編輯英文解釋

影視原聲:
伯虎……白虎,哎,點解你阿媽幫你改個咁戇居嘅名嘅? 「唐伯虎點秋香」
大佬呀,呢條友呢都OK戇居架。啊? 「少林足球」
你當我白癡呀,戇居呀?! 「唐伯虎點秋香」
哈哈哈,你老竇戇居,你重戇居,明知冇咗槍頭,你重要篤!嚇? 「唐伯虎點秋香」
你唔戇居!係笨實啲啫!家嚇大家都中咗毒嘅時間,不如攞解藥出嚟交換當冇數咧? 「唐伯虎點秋香」

