‘捞’  繁体汉字:
    部首笔画:3 总笔画:10
    繁体部首:手 部首笔画:4 总笔画:11
    康熙字典笔画( 撈:16; )

    五笔86:RAPL  五笔98:RAPE  仓颉:QTBS 
    四角号码:54027  UniCode:U+635E 规范汉字编号:1781


    羊羊粤语审音字典 EDITABLE

    • 普通话lao1时的普通话同音字有(对照粤语读音):

      laau1发音laau4发音lou1发音lou4发音

      >>> 更多普通话同音字


    影视原声

    嗱,常威你口口声声话冇强奸过犯妇人,咁佢生个仔一定唔关你事嘅,你哋嘅血一定捞唔埋嘅, 「九品芝麻官」发音

    你系用对脚踢波架嘛?嗱,我冇讲大话啦,有咩捞先? 「少林足球」发音

    吓哗!所以我不留都话你系最醒目嘅。睇你捞到身光颈靓,你睇你靓到! 「少林足球」发音

    和""有关的粤语短语

    • 短语lau4hei2编辑
      解释发迹(捞:混日子)。佢旧时同我哋一齐捞嘅之嘛,而家就捞起喇。(他以前不过是跟我们一起混的,现在就发迹了。)
      English:(slang) (from the ocean) to bring to the surface; to dredge up; to make one's way in the world; to go up in the world; to make one's mark / fortune
    • 短语

      捞话

      编辑
      解释北方话。
    • 短语tung4lou1tung4bou1编辑
      解释一起混,患难与共,同甘共苦,荣辱与共,亲密合作
      English:to go through thick and thin together
    • 短语ji1lou1cat1编辑
      解释一般,一般来说,一般情况下。又作“伊拉七”。伊捞七都唔好制(一般来说都不好答应)'捞'亦读laau4
      English:99%, sure win, surely, for sure/generally speaking
    • 短语lou1zap1编辑
      解释用菜汁拌饭。啲猪肉汁几香,你捞唔捞汁?(这肉汁挺香的,你要拌饭吗?)
      English:to mix food with sauce
    • 短语laau1zai2编辑
      解释【贬】对北方男孩不友好的称呼。
      English:guys from other regions, Cantonese people sometimes use this to refer to guys who migrated from the North
    • 短语laau4saau4编辑
      解释(做事)马虎潦草。我都谂唔到佢会捞哨成噉嘅!(我都想不到他会马虎到这个程度!)
    • 短语laau1po2编辑
      解释【贬】对北方女人不友好的称呼。
    • 解释【贬】对北方人不友好的称呼。[这是对北方话“老兄”不准确的摹仿]
    • 短语lou1naa4编辑
      解释滑旱冰
    • 解释大大捞了一笔,赚了一大笔钱
    • 短语laau1sung1编辑
      解释外省人,北方人(老兄)
      English:a foreigner of Cantonese, one who speaks Mandarin but does not understand Cantonese, mostly use against Northern Chinese
    • 短语sik1lou1编辑
      解释会挣钱,会钻营,会往上爬
      English:ability to earn money or reach a better status quo (spoken)
    • 短语lou1gwo3gaai3编辑
      解释【喻】干别人的工作范围之内的事;赚该由别人赚的钱;到别人的势力范围内去捞取好处。
      English:intruding other's power or benefits (spoken)
    • 短语lou1sai3gaai3编辑
      解释(积极地)混日子。近牌又喺边处捞世界啊?(最近又在哪儿混呀?)
      English:(slang) to make a living; to earn a living (usually a relatively poor one, muddling along / living hand to mouth); profiteering; to make a living through crime
    • 短语

      钻捞

      编辑
      解释钻石劳力士表
    • 短语laau1mui1编辑
      解释【贬】对北方女孩不友好的称呼。
      English:girls from other regions, Cantonese people sometimes use this to refer to girls who migrated from the North; this term was used to refer to prostitutes in the past but this is less commonly used in this context nowadays
    • 短语lou1lyun6gwat1tau4编辑
      解释【喻】迷信说法。两人上一辈子死后骨骸彼此混在一起,来生就会成为死对头(捞:搅和)。比喻两人关系极差。佢两个捞乱骨头嘅,见亲面就嗌。(他们俩是水火不相容的,一见面就吵架。)
    • 短语tung4bou1tung4lou1编辑
      解释【喻】一起混;一起生活。你而家捞起咗,仲记不记得当年同煲同捞嘅兄弟啊?(你现在飞黄腾达了,还记得当年一起混的兄弟吗?)
    • 短语

      钢捞

      编辑
      解释不锈钢劳力士表
    • 短语m4laau1编辑
      解释不行;行不通。你噉样做实唔捞嘅。(你这样干一定行不通。)│做人自私过头唔捞嘅!(做人太自私是不行的!)
      English:(verb) to quit (usually referring to a job); to resign.
    • 短语laau4zing6seoi2编辑
      解释【喻】从别人不注意的地方或在别人不注意的时候获得较大好处。
      English:to gain advantages and benefits from something others neglect and disregard
    • 短语lou1lyun6zo2编辑
      解释弄乱了
    • 短语laau1tau4编辑
      解释【贬】对北方人不友好的称呼。
    • 短语laau4gai1编辑
      解释【俗】完成。今日落班之前捞鸡得。(今天下班之前能完成。) 【俗】成功。谂住唔得?嘞,卒之都仲系捞鸡。(原以为是不行的了,最后还是成了。) 【俗】得到好处;获益(往往指不十分正当的)。你唔做就想捞鸡,有冇搞错!(你不干就想得益,你弄错了吧!)
      English:to accomplish a mission; some kind of chicken dish
    • 短语lou1neoi2编辑
      解释外省来的女孩子 女流氓,女骗子,女贼,妓女,暗娼
      English:a female gangster or swindler; a woman who makes a living out of criminal activities; a derogatory term used by people in Hong Kong to address a woman who migrated from other provinces (namely Mainlanders from China); a prostitute
    • 解释搞混了,混淆了,混在一块了
    • 短语ceot1lai4lou1编辑
      解释出来混
      English:to make a living
    • 短语bei3lou1编辑
      解释【谑】业馀兼职(捞:赚钱)。啲秘捞一族唔会畀老细知道喺度秘捞嘅。(那些兼职人员不会让老板知道正在兼职。)
      English:to secretly work in a second job without telling one's boss
    • 短语lou1bin1faan6编辑
      解释做哪一行
    • 短语lou1gaa1编辑
      解释无正当职业,以骗钱、打秋风等为生的人。 善于在社会上混,有时用不正当手段谋利的人(略带贬义)。
      English:(noun) a gang member; a triad member; a thug; someone who makes a living by doing illegal things like cheating and stealing
    • 短语laau1lou2编辑
      解释【贬】对北方男人不友好的称呼。
    • 解释辞职不干,炒老板鱿鱼
    • 短语mou5dak1lou1编辑
      解释没活干,混不下去,没钱可赚
    • 短语lou1min6编辑
      解释拌面,干面;拌面条。
      English:'lo mein', a dish of flour noodle mixed with vegetable, meat, and sauce
    • 短语zap1dou1lou1maai4编辑
      解释有什么好处就自己全吞了,据为已有
      English:to keep all the benefits to oneself; to not miss out on even the tiniest of any advantages; the act of mixing the sauce of the dish with the rice (Chinese way of eating rice with a dish); describes a very tasty dish
    • 短语lou1faan6编辑
      解释拌饭,泡饭,就饭
      English:to add other supplements and mix it with rice to assist one's appetite
    • 解释【贬】傻头傻脑。
    • 短语lou1lyun6编辑
      解释混淆,调转,搞混
      English:to shuffle; to mix up [colloquial]
    • 短语gam1lou1编辑
      解释金劳力士表,名牌手表,金劳力士腕表,金劳力士手表
      English:Rolex watch (slang)
    • 短语lou1dou3fung1saang1seoi2hei2编辑
      解释混得很好
    • 短语lou1dak1dim6编辑
      解释混得好


    [ 平水韵 ]:下平四豪
    [ 国 语 ]:lāo   
    [ 粤 语 ]:laau4   lou4   
    [ 闽南语 ]:lo1

    ◎ 基本解释


    (捞)
    lāo
    从液体里面取东西:捞取。打捞。大海捞针。
    用不正当的手段取得:捞一把。

    笔画数:10;
    部首:扌;
    笔顺编号:1211224553



    Help Save Cantonese and Keep This Language Alive!

    Content on this site is licensed under license common creative 0, except where otherwise noted.

    shyyp.net®, formerly known as ykyi.net, has served since 2010.

    Proudly Hosted in Hong Kong.