tai2
seoi1
編輯拼音

把人看得很差。你自己做好嚟,就冇人睇衰你?嘞。(你自己乾好了,就沒人把你看扁了。)
編輯解釋

(verb) to look down on; to regard someone as worthless; to give up on; to belittle; to doom someone or something as a failure
編輯英文解釋

把人看得很差。你自己做好嚟,就冇人睇衰你?嘞。(你自己乾好了,就沒人把你看扁了。)
(verb) to look down on; to regard someone as worthless; to give up on; to belittle; to doom someone or something as a failure