暫無,待編輯
編輯拼音
原意是去殼的蝦肉段子(轆:圓柱形的一截)。蝦轆(碌)滑蛋(蝦肉段子炒蛋)另外作為英語外來語,也指電影電視拍攝中因穿幫、說錯對白等原因被剪掉的片段,或者新聞直播中口誤的部分,稱為「蝦碌」鏡頭。英文原詞是hard-luck,「倒霉」的意思。
編輯解釋
暫無,待編輯
編輯英文解釋
原意是去殼的蝦肉段子(轆:圓柱形的一截)。蝦轆(碌)滑蛋(蝦肉段子炒蛋)另外作為英語外來語,也指電影電視拍攝中因穿幫、說錯對白等原因被剪掉的片段,或者新聞直播中口誤的部分,稱為「蝦碌」鏡頭。英文原詞是hard-luck,「倒霉」的意思。
暫無,待編輯