paak3
goeng1
gam3
paak3
编辑拼音

【喻】像拍姜那样打(咁:那么,加强动词语气。广东人做菜用姜,习惯于用菜刀侧面在砧板上把姜块使劲拍裂,谓之“拍姜”。此处取双关语意,比喻狠狠地揍。唔走快两步,畀人拍姜咁拍?喇!(再不快走几步,要认人狠揍一顿了!)
编辑解释

verb; literally: beat the ginger with kitchen knife, it means beat someone badly
编辑英文解释

【喻】像拍姜那样打(咁:那么,加强动词语气。广东人做菜用姜,习惯于用菜刀侧面在砧板上把姜块使劲拍裂,谓之“拍姜”。此处取双关语意,比喻狠狠地揍。唔走快两步,畀人拍姜咁拍?喇!(再不快走几步,要认人狠揍一顿了!)
verb; literally: beat the ginger with kitchen knife, it means beat someone badly