zuk1
gai1
goek3
编辑拼音

【喻】挑毛病;抓小辫子。最讨厌呢种人,捉鸡脚就识,自己又唔做。(最讨厌这种人,挑毛病就会,自己又不干。)
编辑解释

to catch somebody in an affair; to lie to, fool, cheat buyers
编辑英文解释

【喻】挑毛病;抓小辫子。最讨厌呢种人,捉鸡脚就识,自己又唔做。(最讨厌这种人,挑毛病就会,自己又不干。)
to catch somebody in an affair; to lie to, fool, cheat buyers