‘尸’  繁体汉字:
    部首:尸 部首笔画:3 总笔画:3
    康熙字典笔画( 尸:3;屍:9; )

    五笔86:NNGT  五笔98:NNGT  仓颉:S 
    四角号码:77207  UniCode:U+5C38 规范汉字编号:0059


    羊羊粤语审音字典 EDITABLE

    • 普通话shi1时的普通话同音字有(对照粤语读音):

      jat6发音sat1发音

      si1发音

      si1发音

      >>> 更多普通话同音字


    影视原声

    暂时将佢收监,验明尸首再剁佢。 「九品芝麻官」发音

    每一副尸骨都有骨折嘅痕迹,而且用钢针接上, 「九品芝麻官」发音

    大人,你睇,每副尸首只系喉部发黑,其他部分好正常, 「九品芝麻官」发音

    和""有关的粤语短语

    • 短语𨅬laan1si1gat6lou6编辑
      解释【熟】【贬】离开;滚蛋。佢睇下冇人骚佢,卒之唯有𨅬尸趷路。(他看看没人理睬他,最后只好滚蛋了。)
      English:piss off
    • 短语𨅬laan1si1编辑
      解释滚蛋
      English:rough way of telling others to go away; "get out"
    • 短语haau4si1dan3duk1编辑
      解释【贬】(女子)轻佻;放荡。“尸扽督”并没具体含义,亦写作“姣尸顿笃”,"姣尸炖笃","姣尸扽笃","娇屎趸督"。呢个衰女真系姣尸顿笃,太肉酸喇。(这个讨厌的女子故作媚态,太肉麻了)。姣尸扽督 的正字应为:姣思扽䐁 效施扽䐁扽 的字义:《唐韵》《集韵》都困切,音顿。撼也。将物上下摇动,古时作顿(都困切),如“诎五指而顿之”,见荀子《劝学篇》 又《博雅》引也。一曰摩也。或作。 拉;猛拉,使伸直或平整:把绳姣尸扽督直。把衣服姣尸扽督平。䐁 的字义: 《广韵》 《集韵》 ?竹角切,音?。《博雅》 臀也。一曰肥也。 又《广韵》丁木切,音豰。尾下窍也。指臀部扽䐁:就是指摇晃臀部,形容女性之风骚。“效思”又作“效施”。 “效施”中的“施”,是指西施。 西施是春秋战国时的大美人。 “姣”本意是解作“美好、美貌”,用来形容西施绝色美貌最好不过。 但粤人把“姣”解作“风骚”,“发姣”,骂女人“不正经”也。 另外,“效施”就是指效法西施的一举一动。 西施每一个动作,都令男性神魂颠倒。 故有丑女东施,来一招“东施效颦”,让人“反胃”。 因此,说“效施”亦无不可: “发姣”的女子效法西施般摆出各种引诱男性的姿态也。 至于“姣思”,亦有所本。 明.赵世杰《历代女子诗集》卷四:怨里姣思。 先是“姣思”,后有“扽䐁”。 从而构成“女性风骚放荡”的粤语成语。
    • 短语song3si1编辑
      解释僵尸,活尸,丧尸,活死人
    • 短语zap1si1编辑
      解释1. 收拾、处理尸体。 2. 女性去酒吧喝醉不省人事,被男人带走发生关系。你头先啊争啲畀人执尸执上的士(你以前差点被人捡尸捡到的士上)
      English:to collect, handle dead bodies
    • 短语fei4si1daai6zek3编辑
      解释【贬】肥硕(大只:健壮)。你咪睇佢肥尸大只,?嘅!(你别看他个大身粗,一副空架子!)
      English:describes someone who is stongly built or large in size [colloquial]


    [ 上古音 ]:脂部审三母,sjiei
    [ 广 韵 ]:式之切,上平6脂,shī,止开三平脂A书
    [ 平水韵 ]:上平四支
    [ 国 语 ]:shī   
    [ 粤 语 ]:si1   

    ◎ 基本解释


    shī
    死人的身体:尸体。尸骸。僵尸。借尸还魂。
    〔尸位〕空占着职位而不做事,如“尸尸素餐,“尸尸误国”。
    古代祭祀时,代表死者受祭的人。

    笔画数:3;
    部首:尸;
    笔顺编号:513



    Help Save Cantonese and Keep This Language Alive!

    Content on this site is licensed under license common creative 0, except where otherwise noted.

    shyyp.net®, formerly known as ykyi.net, has served since 2010.

    Proudly Hosted in Hong Kong.