dim2
dou1
hou2
編輯拼音

無論如何,不管怎樣
編輯解釋

no matter how
編輯英文解釋

影視原聲:
點撚樣都好啦 「低俗喜劇」
點都好啊,既然我而家都喺度咯 , 應該冇乜嘢㗎嘑 「哆啦a夢--伴我同行」
好主意啊,因為我一路都好想,親眼睇下自己出世嗰陣係點㗎 「哆啦a夢--伴我同行」
點都好,有樣嘢我好肯定 「哆啦a夢--伴我同行」
無論如何,不管怎樣
no matter how
影視原聲:
點撚樣都好啦 「低俗喜劇」
點都好啊,既然我而家都喺度咯 , 應該冇乜嘢㗎嘑 「哆啦a夢--伴我同行」
好主意啊,因為我一路都好想,親眼睇下自己出世嗰陣係點㗎 「哆啦a夢--伴我同行」
點都好,有樣嘢我好肯定 「哆啦a夢--伴我同行」