fung1
ceoi1
gai1
daan6
hok3
coi4
saan2
jan4
on1
lok6
編輯拼音
本來就不富裕了,還輸了錢財,也好,這下心安舒服了。用於形容要把錢財輸光才開心舒服。這句話的出處是《增廣賢文》講的一個故事:當年有個人家中十分清貧,所以為人非常節儉。有一次出門坐船,他只帶了一個鹹蛋,在船上充飢。結果這個鹹蛋吃了好幾天,他居然還沒吃完。有一日,他正坐在船頭吃鹹蛋,誰知河面上颳起一陣大風,將他的鹹蛋吹到河裡去,他見伙食沒了,唯有哀嘆道:「風吹灰卵殼,財去人安樂」。灰卵,就是鹹蛋,後來這句話就被大家逐漸講成了「風吹雞蛋殼,財散人安樂」。在香港賭馬場和澳門,可以聽到這句說話。終於輸到一乾二淨,可以安心走人了。這時就可以來一句,「風吹雞蛋殼,財散人安樂」。
編輯解釋
暫無,待編輯
編輯英文解釋
影視原聲:
所謂「風吹雞蛋殼,財散人安樂」,乃係祝兄你嘅座右銘呀。 「唐伯虎點秋香」