m4
    hai6
    編輯拼音edit jyutping

    不是

    編輯解釋edit jyutping

    (phrase / adverb / noun) no, not.

    編輯英文解釋edit jyutping

    影視原聲:

    唔係啊,不如我解釋畀你聽啊 , 未來嘅我 「哆啦a夢--伴我同行」发音

    如來神掌第一式--隔山打牛!唔係呢件,再來 「唐伯虎點秋香」发音

    都唔係好似佢哋而家噉樣嘅哈 「低俗喜劇」发音

    你都唔係第一個話開戲畀我 「低俗喜劇」发音

    你口口聲聲話自己唔係唐伯虎,噉你係邊個呀? 「唐伯虎點秋香」发音

    王爺正話嗰幅《春樹秋霜圖》,我睇恐怕唔係唐伯虎嘅真跡嚟喎! 「唐伯虎點秋香」发音

    好彩我已經暫時引開咗佢哋,華府咁大,要搵到嚟都唔係咁容易!不如-- 「唐伯虎點秋香」发音

    唔係話 「早晨」 或者 「你好」呢啲嘢㗎 ? 「哆啦a夢--伴我同行」发音

    你唔係吖嘛? 「低俗喜劇」发音

    唔係!你諗唔到……你試下先啦!好冇啊? 「低俗喜劇」发音

    嗱!我唔係唔畀啊! 「低俗喜劇」发音

    噉又唔好噉講,唔係嘅 「哆啦a夢--伴我同行」发音

    原來喺婚禮上面講兩句,唔係講早晨 「哆啦a夢--伴我同行」发音

    唔係哩,呢啲邊係衰嘢來啫,你下次借畀我啦 「哆啦a夢--伴我同行」发音

    唔係啊,等陣啊 「哆啦a夢--伴我同行」发音

    噉啊唔係 「低俗喜劇」发音

    輸完走嚟嗌救命,長此以往,唔係辦法噃。 「唐伯虎點秋香」发音

    你搞,唔係,你投資,我哋搞 「低俗喜劇」发音


    Help Save Cantonese and Keep This Language Alive!

    Content on this site is licensed under license common creative 0, except where otherwise noted.

    shyyp.net®, formerly known as ykyi.net, has served since 2010.

    Proudly Hosted in Hong Kong.